突然カミングアウトしてしまった話

Twitterに書くだけでもいいかなと思ったのですが長文連投する気にはならなかったので初めてブログ使いますね。

私はトロントに留学する高校生であり、セクシャルマイノリティです。Xジェンダーパンセクシャルです。Twitter上では公言してますし、日本にいた時の友達はほぼ全員知ってます。ただ、これはどこにいてもとても難しい問題なのでトロントでできた友達には言ってませんでしたし、まだ言うには早いかなと思ってました。

 

今日、ランチタイムの時。いつも通り私は友達4人と食事を取っていました。この4人は全員中国人で、彼らの会話は中国語で行われるので少し寂しいと感じることもありつつ、彼らと過ごすのは楽しくもあるので毎日一緒にいます。

なんか盛り上がってんなあ....というのだけは分かるので「何話してるの?」と聞いたところ「○○(私が最も仲がいい子)は彼女がいて同性愛者なんだって!that's so crazy!」とのことで。当の○○はなんとも言えない表情をしていて、また私も「crazy」という言葉に少なからずショックを受けたので反射で『私もだよ』と言ってしまいました。

『同性愛者ではなくて、全性愛者。女の子も好きだよ』

と、ここまで話した時「crazy」と言い放った子が一言「これ全部ジョークだよ。○○はノーマル」

この時私は、『冗談を信じてそのままカミングアウトした空気読めないアホ』になってしまったのです。

ただ、○○は見た目では性別がわからないような格好を好んでいたし、冗談だよ!って感じの表情ではなくもっと沈んだ、微妙な表情をしていたのでもしかしたら本当かもしれない、という思いも消えず。『ジョークだったの!?でも私の話は本当だよ!』と言い、言いながら自分でダメージを受けていました。だってまだ言うつもり無かったし言うにしてもこんな風に言いたくなかった。

午後には元々病院の予約があったのでそのまま私は早退、突然のことだったので何が何だか分からないまま日本の友達に電話をかけていました。

その友達と通話なりチャットなり(時差で日本は真夜中なので通話は難しい。当然だよね申し訳ない。ありがとうございます)をしている内に冷静さが戻ってきて、これはちゃんと伝えなきゃダメだ、と思いました。

私はまだ全く英語が上手ではなく、日常生活の中でとても困るほどではないが真面目な話をするには語彙と発音がダメすぎて誤解を産む可能性があるため文章にすることにしました。wechatってご存知ですか?中国版LINEみたいなもので、私は大半の友達とそこで繋がっています。そこで、そのいわゆるタイムラインのような場所に書いて、その場にいた子に『できたら読んでほしい』とチャットを飛ばすことにしました。

とりあえず全員読んでくれて、偏見はない、嫌いになったりもしてない、友達だよ!との事なので一応どうにか収まりそうではあります。crazyって言ったくせに偏見ないってどうなんだとも思いますが。

私は今回の事で結構傷ついたし、びっくりもしたし一気に色々考えて知恵熱も出しちゃったし、まだ少し腑に落ちない部分もありますがこれで良しとします。

これを読んでくださった方に伝えたいのは、

セクシャルは軽率に冗談にする事では無いこと。

軽い気持ちの一言で当事者は結構傷つく事

どこに当事者がいるかは分からないこと

を、知ってほしいなと思います。それからカミングアウトされた時に茶化すのも人によっては「ん?」ってなるので...

マイノリティに全面的に協力しろとか、差別のない社会を!とかが言いたいのではなく、マイノリティだろうとそうじゃなかろうと日頃貴方と話すひとは貴方に少なからず関わってる人なのだから、身近な人への配慮って大事だよね。って事が言いたいです。うまく言えてるのか分からないけれど。

読んで下さりありがとうございました。

 

投稿して数分ながら追記。

今回の事で良かったのは、私も一緒になって「crazy」って言わなかったこと。本人の口からはそれがジョークかどうか聞いていないのです。人を傷つけることはしたくないし、今回しなくて良かった。周りに流されて人を傷つける発言をする人間では今のところ無いみたい、というのが実りということで良いんじゃなかろうか。